Translation of "you 're second" in Italian

Translations:

stai ripensando

How to use "you 're second" in sentences:

You're good, Kid... but as long as I'm around, you're second best.
Lei è in gamba, Kid, ma finché ci sono io, lei è al secondo posto.
You're second generation, but the Japs don't care.
Sei di seconda generazione, ma i Jappo se ne fregano.
You think you're second-rate and there's nothing you can do.
Tu pensi di essere un mediocre e che non puoi farci niente.
"Oh, you're second in the birthing order."
Oh, lei è il secondo, in ordine di nascita.
Is it worth anything to you if you're second?
Sai cosa significa per te arrivare secondo?
You know, four or five weeks, he's back on the team, you're second string again.
Sai, fra 4 o 5 settimane lui rientrera' in squadra. Tu sarai di nuovo la riserva.
You're second man in the Aventine.
Tu sei il secondo uomo dell'Aventino.
And you can use whatever word you like, in plain English you're second guessing the President.
E puoi usare qualsiasi parola desideri, in parole povere stai giudicando in anticipo il Presidente.
ms. ford, you're second-guessing all your decisions.
Signorina Ford, sta mettendo in discussione le sue decisioni.
'You have come first'; 'You're second';
Lei è arrivato primo, lei secondo..
Mr. Monk, there are two of us, and you're second.
Signor Monk, siamo in due, e lei e' secondo.
Yeah, and trust me, every possible way you're second-guessing me right now, I've already done it.
Sì, e credimi, e in qualsiasi modo tu voglia criticarmi, l'ho già fatto da solo.
Is it possible you're second-guessing your no-frills approach?
È possibile che tu metta già le mani avanti sapendo che il tuo invito è pessimo?
You were right about Guero, now you're second guessing it.
Aveva ragione su Guero, adesso sta avendo dei ripensamenti.
You're second-guessing if you could have done something differently.
Ti chiedi se avresti potuto fare qualcosa di diverso.
When you second-guess your sister, you're second-guessing me.
Se metti in discussione tua sorella, è come se stessi mettendo in discussione me.
You're second cello in the New York symphony.
Secondo violoncello dell'orchestra di New York.
I mean, he's a nice guy and he means well, but I'm more than ready to put my life on the line for this job, and it's kinda tough when you're second-guessing the guy who's supposed to have your back.
Voglio dire, e' un bravo ragazzo e si comporta bene, ma sono piu' che pronta a mettere la mia vita al limite per questo lavoro, ed e' piuttosto dura quando non ti fidi del tizio che dovrebbe coprirti le spalle.
You're second in our eyes, I'll tell you that much.
Ai nostri occhi è seconda, di questo ne sono certo.
I hate that you think you're second best.
Odio che pensi di essere al secondo posto.
Mummy won't love you if you're second best.
Mamma non ti vorrà bene se sarai il secondo più bravo!
Hey, Sue, listen, if you're second-guessing going to college and want to just stay in your room forever, I think that's a great instinct.
Ehi, Sue, ascolta! Se hai dei dubbi riguardo il college e vuoi stare nella tua stanza per sempre, penso sia grandioso.
We've all got ranks and you're second in command, sir?
Abbiamo tutti un grado e lei e' il secondo in linea di comando, signore?
You'd know best. You're second negotiator.
Lei lo sapra' bene, e' il negoziatore d'appoggio.
A full-time job and you're second?
Un lavoro a tempo pieno e sei secondo?
No, you're not a coward, but you're second-guessing yourself, and that's a problem.
No, non sei un codardo, ma stai dubitando di te stesso, ed e' un problema.
You're second-guessing me left and right.
Metti in discussione ogni mio comportamento.
Well, you're the, uh, undersheriff, you're second in command.
Beh, lei e' il vice sceriffo... - lei e' il secondo in comando.
No, he meant make a decision, which you did, only now you're second-guessing it.
"occupatene" occupatene. - No, voleva dire di prendere una decisione e l'hai fatto, ma ora stai cambiando idea.
1.3420310020447s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?